وه فره لیوله و ری به نانه و که س له که س نه یری خه وه ر
سوز ِ سه رده و زمسانه و که س له که س نه یری خه وه ر
سا خسیه بال ِ مه رگ له ریو ده روه چه یل ِ زنه ی
هه رکه سی له هول ِ گیانه و که س له که س نه یری خه وه ر
هه رچی نورم که س نیه ناسم گیشت ِ بیگانه س عه زیز
ته رف تیونن کورده گان و که س له که س نه یری خه وه ر
که س خه وه ر نه یری وه سوز له شون ِ یاران ِ قه دیم
دل که نینه و پابرانه و که س له که س نه یری خه وه ر
خه یزه رانه یل ِ بلین خه م دانه له ژیر ِ وه فر
جه نگ ِ زه یو ئاسمانه و که س له کس نه یری خه وه ر.
هه نای ت تیه ید
که تیبه ی لال ِ تاق وه سان
زوان وا که ی
وه له چه وه یل ِ سه خت ِ سان
ئرمیس رشی .
کی ئیو شی
سان دلی سه خته ؟
وه که له وا
ک مزگانی ِ زنگانی
ده یده دارسان ِ سزیای
دلی وه بون ِ ت گه رمه .
ت
ت ک نه ز ِ ده سه یلد
گورپه ی گیان ِ زه مین و
زنگانییه .
ترجمه:
به گاه ِ آمدن ا َت
کتیبه های ِ لال ِ تاق بستان
زبان می گشایند
و چشمان ِ خشکیده ی ِ سنگ
اشک ریزانند .
که می گوید
سنگ
دل اَش سنگ است ؟
و باد ِ نو بهار
که زندگی را
به جنگل های ِ سوخته مژده گانی می دهد
دل ا َش
به بهانه ی ِ تو بند است
تو
تو که نبض ِ دستان ا َت
هُرم ِ جان ِ زمین است و
زندگی .